-
1 веку
ngener. este manuscrito data del siglo, esto se remonta hasta al siglo, remontar el manuscrito al siglo -
2 на своём веку
in one's time (day, life); in the course of (during) one's lifeЕл он не спеша, степенно, и Дюдя, видавший на своём веку много проезжих, узнал в нём по манерам человека делового, серьёзного и знающего себе цену. (А. Чехов, Бабы) — He ate slowly and gravely; and Diudya, who had studied many a traveller in his day, found him a capable, serious man, who knew his own worth.
Шарманка была старинная, страдавшая хрипотой, кашлем и перенёсшая на своём веку не один десяток починок. (А. Куприн, Белый пудель) — The hurdy-gurdy was an old one; it gave out croaking, coughing sounds, having undergone innumerable repairs during its long life.
Солдат.
Мы, солдаты, на своём веку всего наслышались, всего нагляделись. Верить - верим, а в обман не даёмся. (С. Маршак, Двенадцать месяцев) — Soldier. We soldiers have heard and seen lots of things in our lives. We believe all right but we don't let anybody fool us.- На своём веку как я только из Бийска не добирался. Где верхом, где пешком, где дорожкой, где стёжкой. (И. Ракша, Весь белый свет) — 'In my time I used to come back from Biisk in all sorts of ways. On horseback, on foot, along roads and paths.'
-
3 испокон веку
испокон векуמֵאָז וּמֵעוֹלָם, מֵאָז וּמִתָמִיד -
4 существующий испокон веку
существующий испокон векуקַדמוֹן, קַדמוֹנִי -
5 На веку, что на долгом волоку
See Жизнь прожить - не поле перейти (Ж)Var.: На веку, что на долгой ниве Cf: It's a great journey to life's end (Br.). Life is no bed of roses (Am.). Life is not a bed of roses (all bear and skittles, all cake and ale, all honey) (Br.). Life is not wholly bear and skittles (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На веку, что на долгом волоку
-
6 на своем веку
-
7 атрибуция Микеланджело к четырнадцатому веку является хронологической ошибкой
General subject: assign Michelangelo to the 14th century is an anachronismУниверсальный русско-английский словарь > атрибуция Микеланджело к четырнадцатому веку является хронологической ошибкой
-
8 восходить (this custom has been traced to the twelfth century - этот обычай восходит к двенадцатому веку
General subject: traceУниверсальный русско-английский словарь > восходить (this custom has been traced to the twelfth century - этот обычай восходит к двенадцатому веку
-
9 испокон веку
1) General subject: at all tames, from of old, long since2) Religion: from all eternity -
10 на своём веку
General subject: in one's lifetime -
11 обряд, относящийся к первому веку
General subject: a ceremony dating to the first centuryУниверсальный русско-английский словарь > обряд, относящийся к первому веку
-
12 он немало испытал на своём веку
Универсальный русско-английский словарь > он немало испытал на своём веку
-
13 он немало испытал на своем веку
Универсальный русско-английский словарь > он немало испытал на своем веку
-
14 он немало повидал на своём веку
Универсальный русско-английский словарь > он немало повидал на своём веку
-
15 он немало повидал на своем веку
Универсальный русско-английский словарь > он немало повидал на своем веку
-
16 относящийся к веку
Medicine: blepharalУниверсальный русско-английский словарь > относящийся к веку
-
17 относящийся к новому каменному веку
Geology: NeolithicУниверсальный русско-английский словарь > относящийся к новому каменному веку
-
18 первое упоминание об этой болезни относится к шестому веку
Универсальный русско-английский словарь > первое упоминание об этой болезни относится к шестому веку
-
19 установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
General subject: the manuscript is placed not later than the tenth centuryУниверсальный русско-английский словарь > установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
-
20 этот обычай восходит к двенадцатому веку
1) General subject: this custom has been traced to the twelfth centuryУниверсальный русско-английский словарь > этот обычай восходит к двенадцатому веку
См. также в других словарях:
Веку мало, да горя много. — см. Век короток, да погудка долга … В.И. Даль. Пословицы русского народа
на своём веку — Неизм. На протяжении всей своей жизни. С глаг. несов. и сов. вида: слышать, встречать, услышать, встретить… когда? на своем веку. Дед был стар, много повидал на своем веку и, казалось, все знал. Немало… я горя на своем веку принял, а веку моего… … Учебный фразеологический словарь
Грядущему веку (фильм) — Грядущему веку Режиссёр Искандер Хамраев В главных ролях Юозас Киселюс, Елена Проклова, Донатас Банионис и др. Композитор Эдуард Артемьев … Википедия
спокон веку — испокон веков, всегда, от века, от века веков, искони веков, спокон веков, сызвека, испокон веку, как свет стоит, сызвеку, искони Словарь русских синонимов. спокон веку нареч, кол во синонимов: 18 • всегда (79) • … Словарь синонимов
Грядущему веку — Режиссёр Искандер Хамраев В главных ролях Юозас Киселюс, Елена Проклова, Донатас Банионис и др. Композитор Эдуард Артемьев … Википедия
спокон веку — Свет спокон веку неправдой стоит. Ср. Муза, видно, испокон веку сидела на чердаке, голодная, да и будет сидеть... Достоевский. Униженные и оскорбленные. 1, 6. Ср. Земля их бесспорная, крепостная из покон веку. Тургенев. Записки охотника.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
испокон веку — нареч, кол во синонимов: 17 • всегда (79) • издавна (32) • искони (34) • … Словарь синонимов
ИСПОКОН ВЕКУ — существовать; делаться; делать что л.; быть Всегда; с древнейших времён. Имеется в виду, что социальная группа (X), знание, обычай, ситуация и т. п. (p) имеют место, определяются известным образом или обладают некоторыми качествами (Q) издревле… … Фразеологический словарь русского языка
спокон веку — Споко/н веку (веков) нар. разг. С давних времён, издавна; испокон веку (веков) Такого спокон веку не было! … Словарь многих выражений
все умрем {д. }тайными советниками, лишь бы Бог веку продлил — (т.е. стало бы веку до всего дослужиться ) Слово Петра Алексеевича Булгакова († 1883). Ср. Э, батюшка, поверьте, рано ли, поздно ли, все в Сенате сойдемся. Терпение и усердие вот главное. Помните великое изречение: усердие все превозможет.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В однупряжку веку не проживешь. — В однупрять (от прясть) веку не переживешь. В однупряжку (от упряжка) веку не проживешь. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа